Forum Jrock Strona Główna Jrock
Wszystko i jeszcze więcej o j-music
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Teksty piosenek xD
Idź do strony 1, 2  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Jrock Strona Główna -> Alice Nine
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hayami
Administrator



Dołączył: 16 Wrz 2007
Posty: 1690
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Białystok

PostWysłany: Wto 22:39, 18 Wrz 2007    Temat postu: Teksty piosenek xD

Zamieszczamy tu teksty po Polsku jak i również po Japońsku ^^

Zaczynam od mojej ukochanej piosenki XD

STRAY CAT

Lyrics: Shou
Music: alice nine.

I'm not forgotten, even now
I think of better days and better life.
I hope you will have good days by yourself.

mujyakina hodo ni harewataru sora konna sora ni omoide ga aru
koukai nanoka donna kimochi ka wakaranai kedo mune ga itamu yo

mada gaki no koro no koto
chiisana tanomoshii yatsu datta

kogoesouna yoru omae wa nagai yume ni tabidatta
sukidatta basho de maru de nemuru youni yasurakana kao de

When I was in fifteen, a door that I forgot was opened.
It was cold to be death in the season of winter.
Because it couldn't come back, it could begin to close outside.
Time has already delayed since the sun rises.

donna mikeneko wo mite mo omoidashite shimau ima demo

I'm not forgotten, even now
I think of better days and better life.
If you alive,
I can be something that can wish for you.
Live in happy with the smile.
Are you watching it?

apologize tsutaetai
kono omoi zutto
regret ima mo
kotae nante miataranakute
Tell your feeling for me
Tell me, What should I do?
imasara kiite mo imi nai
koto bakari wo tada kurikaesu
yume no ato de


Jeżeli ktoś ma tłumaczenie to może opublikować xD jak chcecie to mam to jeszcze po angielsku całe xD



STRAY CAT - english

I'm not forgotten, even now
I think of better days and better life.
I hope you will have good days by yourself.

In an innocent manner, the sky cleared. In this sort of sky, there are memories
Is it regret? What feeling is it? I don't understand but my chest hurts

Still, things from childhood
You were a small reliable fellow

A night that seems frozen, you set off on a journey in a long dream
In the places you liked, with a peaceful face that looked asleep

When I was in fifteen, a door that I forgot was opened.
It was cold to be death in the season of winter.
Because it couldn't come back, it could begin to close outside.
Time has already delayed since the sun rises.

Whenever I see any tortoiseshell cat, I remember, even now

I'm not forgotten, even now
I think of better days and better life.
If you alive,
I can be something that can wish for you.
Live in happy with the smile.
Are you watching it?

apologize I want to tell you
These memories, always
regret even now
I can't find an answer
Tell your feeling for me
Tell me, What should I do?
Now it's too late, there's no meaning even if you hear me
Things just repeat themselves
On the trail of a dream

:hamster_smile: :hamster_smile:


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mana-sama




Dołączył: 16 Wrz 2007
Posty: 1187
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: nieważne...

PostWysłany: Wto 22:54, 18 Wrz 2007    Temat postu:

A ja mam tłumaczenie tekiej jednej piosneki kuźwa jakona się nazywa? ee... Moja siostra tłumaczyła jak by co ;p
Mugen No Hana


Fukai nemuri no mori no naka
Asu no hana yureteta kono basho de
Mitsuketa daijina mono wa
Itsumademo taisetsu de

Kuraku omoi yoru no heya
Hitori kiri muryoku de iya ni naru
Kimi wo omoeba fui ni
Namida wa nagaremashita

Kanadeta koe mo uta mo
Zenbu kimi ni tsutaetakute
Hana wa yureta

Furueta kata, chiisana te wo
Ima tsukamaetayo
Bokura, kiete mo, hanarete mo
Mou ichido mata aou

Toki wa nagarete
Subete kawaru darou?
Bokura futari wa kawarazuni
Sakihokorou eien ni

Tatoeba, kimi wo kiritotte
Issho ni iretara donna ni raku darou?
Kimi wo aisuru imi wa
Kawaranai iki, todaetemo

Kanadeta koe mo uta mo
Zenbu kimi ni tsutaetakute
Koko ni iru yo

Sekai no, hate, yasashii koe
Hora toki wo koeta
Tashikana mono nado, nani mo nai
Ima koko ni kimi ni chikaou

Toki wa nagarete
Subete kawaru darou?
Bokura futari wa kawarazuni
Sakihokorou eien ni

Karenai namida wa kono ame de
Taenai ai wa kimi wo tsutsunde towa ni

Ano mugen no hana ga saku koro ni
Bokura, kiete mo, hanarete mo
Mou ichido mata aou

Toki wa nagarete
Subete kawaru darou?
Bokura futari wa kawarazuni
Sakihokorou eien ni

Tsukiakari no shita de yureta
Ano nirin no hana ga saita
Kisenai itami wo daite
Futari yorisouyou ni




Niezliczone Kwiaty


W lesie głębokiego snu
Kwiaty lotosu były kołysane w tym miejscu
Ważna rzecz, jaką znalazłem
Na zawsze będzie dla mnie drogocenna

W pokoju ciemności i ciężkiej nocy
Samotny i bezradny, poczułem do tego niechęć
Jeśli pomyślę o tobie
Łzy popłyną nieoczekiwanie

Całym głosem i pieśnią
Chcę ci dać do zrozumienia
Kwiaty się kołyszą

Drżące ramiona, mała dłoń
Teraz je posiadam
Nawet jeśli zginiemy, nawet jeśli zostaniemy rozłączeni
Spotkamy się znowu

Czas płynie
Przypuszczam, że wszystko się zmieni?
Bez zmian, dwoje z nas rozkwitnie całkowicie
Na wieczność

Powiedz, jeśli byłaś odcięta
Prawdopodobnie łatwe będzie dostać to wspólnie
Znaczenie kochania ciebie jest niezmienne
Nawet jeśli przestanę oddychać

Całym głosem i pieśnią
Chcę ci dać do zrozumienia
Jestem tutaj

Przy końcu świata, patrz, uprzejmy głos
Przewyższa czas
Nie ma niczego, czemu byśmy nie mogli zaufać
Tutaj i teraz, przysięgam ci

Czas płynie
Przypuszczam, że wszystko się zmieni?
Bez zmian, dwoje z nas rozkwitnie całkowicie
Na wieczność

Niewyschnięte łzy są z tym deszczem
Bezustanna miłość obejmuje cię, zawsze

Tam, gdzie kwitną niezliczone kwiaty
Nawet jeśli zginiemy, nawet jeśli zostaniemy rozłączeni
Spotkamy się znowu

Czas płynie
Przypuszczam, że wszystko się zmieni?
Bez zmian, dwoje z nas rozkwitnie całkowicie
Na wieczność

W świetle księżyca kołyszą się
Te dwa kwiaty, które rozkwitają
Przyjmują ból, który nie chce zniknąć
Jak dwoje ludzi łączy się razem


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hayami
Administrator



Dołączył: 16 Wrz 2007
Posty: 1690
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Białystok

PostWysłany: Wto 22:57, 18 Wrz 2007    Temat postu:

ooooo jak fajnie xD tego jeszcze nie miałam przetłumaczonego xD kurde u mnie sporo by się tego znalazło, ale nie tłumaczonego przeze mnie, tylko nie wiem czy powinnam pokazywać cudzą prace jak nawet nie wiem czyja to =.=

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mana-sama




Dołączył: 16 Wrz 2007
Posty: 1187
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: nieważne...

PostWysłany: Wto 23:06, 18 Wrz 2007    Temat postu:

Siostra teraz tłumaczy H.A.N.A.B.I i zamieszczę już niedługo ^_^

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hayami
Administrator



Dołączył: 16 Wrz 2007
Posty: 1690
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Białystok

PostWysłany: Wto 23:15, 18 Wrz 2007    Temat postu:

ooooooooooooooo to super xD cieszę się bardzo ^^

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
nakwe




Dołączył: 17 Wrz 2007
Posty: 243
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z wyobraźni.

PostWysłany: Śro 7:30, 19 Wrz 2007    Temat postu:

[link widoczny dla zalogowanych] są teksty wszystkich piosenek arisu wraz z angielskim tłumaczeniem ^^ Update'owana (?) na bieżąco ^^
Jeśli ktoś nie zna to polecam :)
Odnośnie polskich tłumaczeń to kurde miałam tyle piosenek tłumaczyć, a zdołałam tylko początki paru a dalej mi się nie chce xD" bo albo jakieś trudne słowa, skomplikowane zdanie albo jeszcze coś innego >.>
Chyba Akatsuki mam tylko ukończone, ale musiałabym jeszcze zdania logicznie ułożyc ^^''


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hayami
Administrator



Dołączył: 16 Wrz 2007
Posty: 1690
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Białystok

PostWysłany: Śro 8:23, 19 Wrz 2007    Temat postu:

aNo spoko to kończ kończ xDDD kochana nawet jak WIESZ, że są błędy to możesz wrzucać teksty, a my spróbujemy je poprawić xDDD chyba, że sama do tego dojdziesz xDDDD

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mana-sama




Dołączył: 16 Wrz 2007
Posty: 1187
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: nieważne...

PostWysłany: Pią 19:24, 21 Wrz 2007    Temat postu:

No to ja mam pare tłumaczone napisanych prze maj sis XDDD"

FANTASY


Shishiza wa mata matataite
Kono chi ni namida wo ataeta

Ano hi kara kono senaka wa
Kata hane wo nakushita mama
Yoru ga ake hoshiboshi kara no kioku wa
Esurete yuku

Kono sora mo kono uta mo naze darou?
Iro wo nakushi oto wo nakushi [RIARU] janai
Kimi no yume wa boku wo tsutsumi hoshi ni natte
Nari tsuzuketeiru

Hoshizora wa mata matataite
Kono chi wa namida wo tataete
Kaketa toki wa hikari wo hanachi
Kimi no inai kono sekai wa "gensou"


Kimi no sei dayo mune ga itamu no wa
Hahen wa ima mo sasatte
Kono hana mo, ano tori mo
Kaze mo, tsuki mo; toki wo tomete

Me wo tojite mane wo shitemo munashikute
Haininattakimi wa totemo chiisakatta
Wakaranai yo kono sekai wa kurutteita darou?
Yasuraka ni, aa!

Hoshizora wa mata matataite
Kono chi wa namida wo tataete
Kaketa toki wa hikari wo hanachi
Kimi no inai kono sekai wa "gensou"


Doredake tatsu darou?
Hoshi ga nagarete kara...
Soshite koko de, kakinarasu darou
Kimi no kureta kono omoi wa "eien"

Ano hi kara kono senaka wa
Kata hane wo nakushita mama

FANTAZJA


Konstelacja Lwa znowu mruga
Obdarza Ziemię łzami

Od tego dnia
Plecy mają jedno skrzydło
Noc odchodzi, wspomnienia gwiazd
Gasną

Nawet niebo, nawet piosenka, dlaczego?
Tracąc kolory, tracąc dźwięki, nie są prawdziwe
Twój sen obejmuje mnie, staje się gwiazdą
Która będzie dźwięczna

Gwieździste niebo znowu mruga
Ziemia jest zaszczycona łzami
Uciekający czas daje światło
Bez ciebie ten świat jest "fantazją"


Bo przez ciebie moje serce jest zranione
Odłamki wciąż tam tkwią
Nawet te kwiaty, nawet te ptaki
Nawet wiatr, nawet księżyc; czas się zatrzymuje

Nawet, jeśli zamknę oczy i uwierzę, to nie zadziała
Zmieniłaś się w popiół, stałaś taka mała
Nie rozumiem, czy ten świat zwariował?
Ze spokojem, ah!

Gwieździste niebo znowu mruga
Ziemia jest zaszczycona łzami
Uciekający czas daje światło
Bez ciebie ten świat jest "fantazją"


Ile czasu upłynie?
Ponieważ gwizdy spadają...
W końcu tutaj
Twoje uczucia, które dawałaś mi "na zawsze"

Od tego dnia
Plecy straciły ostatnie skrzydło


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mana-sama




Dołączył: 16 Wrz 2007
Posty: 1187
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: nieważne...

PostWysłany: Pią 19:50, 21 Wrz 2007    Temat postu:

Q. (Question)

I don't know myself
I'll fed up,You'll fed up with me
Can't you hear my voice?
Like a crying baby, I'm calling you


Nagai tameiki no hate ni
Nokosareta gimonfu wa mou kesenakute

Nani wo mite waratte, nani wo mite naku no ka
Tou ni wasureta sa
Tobikau jouhou mo ataerareru kotoba
Hoshiku wa nai

I don't know myself
I'll fed up,You'll fed up with me
Can't you hear my voice?
Saa kite kure


Nagaku, amai rensa no naka de
Bokutachi wa ima musubareteita DNA


Kono me de uketomeru subete
Machigai janai, hitsuzen dato wa ienai

Nani wo shinjiru no ka, nani wo aisuru no ka
Dou demo ii sa
Boku wa koko ni atte, iki wo shite ikiteru
Sore ja dame kai?

Ima, idenshi wo narase

I don't know myself
I'll fed up,You'll fed up with me
Can't you hear my voice?
Saa kite kure

Nagaku, amai rensa no naka de
Bokutachi wa ima musubareteita DNA


P. (Pytanie)


Nie znam siebie
Mam już dość, będziesz miał dość ze mną
Nie słyszysz mojego głosu?
Jak płaczące dziecko wzywam ciebie


Na końcu długiego westchnienia
Znak zapytania wciąż nie znika

To, co widzę rozśmiesza mnie, to, co widzę wywołuje płacz
Już dawno zapomniałem
Nowości wokół, słowa, które wypowiadam
Nie chcę ich

Nie znam siebie
Mam już dość, będziesz miał dość ze mną
Nie słyszysz mojego głosu?
Chodź, posłuchaj

Na długim, słodkim łańcuchu
Teraz jesteśmy ograniczeni DNA


Wszystko, co uchwyciły te oczy
To nie jest błąd, niechybnie, nie mogę tego powiedzieć

W co wierzę, co kocham?
To bez znaczenia
Isnieję tu, oddycham i żyję
Czy to źle?

Teraz, głos genetyki

Nie znam siebie
Mam już dość, będziesz miał dość ze mną
Nie słyszysz mojego głosu?
Chodź, posłuchaj

Na długim, słodkim łańcuchu
Teraz jesteśmy ograniczeni DNA


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mana-sama




Dołączył: 16 Wrz 2007
Posty: 1187
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: nieważne...

PostWysłany: Pią 20:06, 21 Wrz 2007    Temat postu:

Kowloon -NINE HEADS RODEO SHOW-


Kumo no shita; aozameta
Hito no mure ga hai tsuku batte
Kumo no shita; noborenai
Koe wo agete mo basei de kassai

Infancy time

Ataerareta kotoba wa kaimu
Oreta tsubasa hikizuri sora wo miru

Flying away...

Hakanai mama chiriyuku sadame dato
Shitteita akirameteita
Ima boku ga me ni hikari wo utte
Tobitateru sonna ki ga shita

Bullying Cruelty Erasure Forgetting
Bullying Cruelty Erasure Forgetting

lied and tired

Itamu aza; ugokenai
Nakeba naku hodo itami wo mashite
Ima wa tada, mi wo gashite
Ten ni noboru, sono toki wo matsu

Infancy time
I hated myself
Magic words
Flying away in the air

Infancy time
I hated myself
Magic words
...

COUNTDOWN
FIVE FOUR THREE TWO ONE ZERO

Flying away...

Toki ga tachi, minikui ahiru ni wa
Kakegae no nai tomo ga tomo ni atta
Ima boku ga hikigane wo hiki
Uchinuite ageyou kimitachi no atama wo



Dziewięć Smoków -POKAZ RODEO DZIEWIĘCIU GŁÓW-


Język pająka; pod chmurami
Rzesze ludzi, którzy bledną, pełzając
Język pająka; niezdolny do wspinania
Gdy ofiarowałem swój głos, byłem zachęcony kpiną

Czas dzieciństwa

Nie było słów, które mógłbym dać
Ze zwichniętymi skrzydłami widziałem ponętne niebo

Odlatując...

Przelotny jak przeznaczenie, które się rozwieje
Wiedziałem to, poddałem się
Teraz, zyskując światło w oczach
Myślę, że mogę odlecieć


Znęcanie, Okrucieństwo, Przekreślenie, Zapomnienie
Znęcanie, Okrucieństwo, Przekreślenie, Zapomnienie

zakłamany i zmęczony

Skaleczona rana; niezdolny do ruchu
Im więcej płaczę, tym bardziej wzrasta ból
Teraz zaledwie się kulę
Czekałem na czas, gdy wzejdę na niebo

Czas dzieciństwa
Nienawidziłem siebie
Magiczne słowa
Odlatując w powietrzu

Czas dzieciństwa
Nienawidziłem siebie
Magiczne słowa
...

FINAŁ
PIĘĆ CZTERY TRZY DWA JEDEN ZERO

Odlatując...

Czas umiera, dla brzydkiego kaczątka
Nie ma wymiennych przyjaciół z okoła
Teraz naciskam spust
I wysadzam wasze głowy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
nakwe




Dołączył: 17 Wrz 2007
Posty: 243
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z wyobraźni.

PostWysłany: Pią 20:25, 21 Wrz 2007    Temat postu:

PIĘKNE *_*
Szczególnie 'Fantasy' *_*
Nie, zaraz, wróć.
Wszystkie są równie piękne *_*


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mana-sama




Dołączył: 16 Wrz 2007
Posty: 1187
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: nieważne...

PostWysłany: Pią 21:26, 21 Wrz 2007    Temat postu:

No nie?! Szło pisze takie piękne teksty! :hamster_beautiful: :hamster_bigeyes: ale i tak go nie lubię... hamster_abandoned:

White Prayer


So many lies, so much pain
Miminari wa tomaranai
Hitori no yoru no oto ga shizuka de
Searching for Raison d’etre
Hakushi no hitonami ni
Gokusai no penki wo mochi aruku

Itsukaraka nani mo kanjinaku natta

And cry, with love
Wasureteru hazu sa
Guree ni somatta
Sekai ga riaru janai to

Nemutte mo nemutte mo
Asa wa konai kara
Ima kono te de
Kagi wo akeyou


Black or white, jewel or stone
Muryokusa ga itoshikute
Muryoku nara dareka wo motomeru kara
Please, save me with a white rose
Itami wo wakeaeru
Sou dekiru tsuyosa ga hoshii

Kitaisuru koto wo wasureta kimi e

And cry, with love
Dakara tsutaetai
Kanashii uta mo
Kesshite mudajanai to

Nemutte mo nemutte mo
Asa wa konai kara
Ima kono te de
Kagi wo akeyou


Doredake iro wo kasanete mo
Somaru koto no nai ore de iyou

And cry, with love
Wasureteru hazu sa
Guree ni somatta
Sekai ga riaru janai to

Nemutte mo nemutte mo
Asa wa konai kara
Ima kono te de
Kagi wo akeyou



Biała Modlitwa


Tyle kłamstw, tyle cierpienia
Dzwonienie w moich uszach nie ustaje
Dźwięki samotnej nocy tkwią w ciszy
Szukając Raison d'etre*
Na pustym arkuszu ludzkości
Niosąc najbogatszy w kolory rysunek, idę

Od kiedy przestałem czuć cokolwiek?

I płacz, z miłością
Jesteśmy pewni na zapomnienie
Szarość tego świata, który umarł
Nie jest prawdziwa

Nawet śpiąc, nawet śpiąc
Ranek nie przychodzi, więc
Teraz tą ręką
Przekręć klucz


Czerń lub biel, klejnot lub kamień
Bezradność jest przymilna
Bo gdy jesteś bezradny, możesz kogoś chcieć
Proszę, uratuj mnie z białą różą
Ból można rozdzielić
Chcę siły, by być do tego zdolnym

"Do ciebie, co zapomniałeś, na co czekałeś"

I płacz, z miłością
Więc chcę ci powiedzieć
Nawet smutne piosenki
Nigdy nie są niepotrzebne

Nawet śpiąc, nawet śpiąc
Ranek nie przychodzi, więc
Teraz tą ręką
Przekręć klucz


Nie ważne, ile kolorów zgromadzę
Pozostanę na swojej drodze, dozgonnie

I płacz, z miłością
Jesteśmy pewni na zapomnienie
Szarość tego świata, który umarł
Nie jest prawdziwa

Nawet śpiąc, nawet śpiąc
Ranek nie przychodzi, więc
Teraz tą ręką
Przekręć klucz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
nakwe




Dołączył: 17 Wrz 2007
Posty: 243
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z wyobraźni.

PostWysłany: Pią 21:38, 21 Wrz 2007    Temat postu:

Tak, tak, Shou pisze piękne teksty ^^

Mana-sama napisał:
ale i tak go nie lubię... hamster_abandoned:

Phi ;P

A do WP tekst już czytałam ^^


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hayami
Administrator



Dołączył: 16 Wrz 2007
Posty: 1690
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Białystok

PostWysłany: Pią 21:54, 21 Wrz 2007    Temat postu:

ja kocham Shou xD a teksty są boooooskie xD wielkie dzięki :*:*:*:*:*

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mana-sama




Dołączył: 16 Wrz 2007
Posty: 1187
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: nieważne...

PostWysłany: Pią 23:02, 21 Wrz 2007    Temat postu:

Hayami, a proszę bardzo :*

nakwe, no co? XDD"


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Jrock Strona Główna -> Alice Nine Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin